
Paola Palacios, de la asociación que orienta a migrantes en Berlín ‚La Red‘, nos habla sobre el proceso de reconocimiento de títulos académicos y formación profesional en Alemania, obtenidos en un país diferente.
Links útiles:
IQ-Netzwerk: http://www.berlin.netzwerk-iq.de/anerkennung/online-beratungsformular/
La Red e.V.: https://la-red.eu/
Proyecto LaRA (La Red Anerkennungsberatung): https://la-red.eu/portfolio/lara/
Anerkennung in Deutschland: www.anerkennung-in-deutschland.de
Ofrece información sobre la necesidad o no y las posibilidades de reconocimiento de una profesión/titulación, la institución responsable del trámite en cada caso, etc.
Berufenet: https://berufenet.arbeitsagentur.de/
Recoge todas las formaciones profesionales en Alemania con lo que es muy útil para encontrar la formación equivalente a tu título aquí en Alemania. Se puede descargar una ficha descriptiva de cada una de las profesiones.
Senatsverwaltung für Bildung, Jugend und Familie: https://www.berlin.de/sen/bjf/anerkennung/
Ofrecen un buen resumen sobre los diferentes tipos de reconocimiento, e información muy completa sobre los ámbitos de su competencia: títulos escolares y profesiones del ámbito social, pedagógico y docente.
Anabin: https://anabin.kmk.org/no_cache/filter/institutionen.html
Base de datos de instituciones universitarias reconocidas en Alemania. Es posible hacer una búsqueda de la propia universidad para saber si en Alemania está reconocida (estatus H+) o no (estatus H-).
Base de datos de traductores jurados en Alemania: www.justiz-dolmetscher.de
Sólo los traductores registrados en esa páginas serán aceptados por las instituciones competentes del reconocimiento.
Resumen de Anerkennung in Deutschland acerca de las diferentes ayudas a la financiación del reconocimiento de títulos: https://www.anerkennung-in-deutschland.de/html/de/finanzielle_hilfen.php
Música: De Cuba by SONGO 21 used under a Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 International License